在跨境电商中,产品页面的字体不仅要美观,在功能上也扮演着重要的角色。作为跨境卖家,如何在早期就开始考虑字体本地化,以提升用户体验?本文为您总结了三个重点,帮助您更好地做好字体本地化。
跨境电商店铺和产品页面的字体除了外观美感,在功能上也起着重要的作用。因此,在规划产品的早期阶段,优秀的本地化卖家就会开始考虑选择什么样的字体。那么,跨境电商究竟如何做好字体的本地化呢?
1. 文本的大小和间距
不同语言的字符有所不同,有些字体非常适合某种语言,但换成另一种语言后,不仅美观程度会发生变化,甚至字体的大小也会发生变化。有些字符需要比其他字符占据更多的空间。例如,亚洲文本通常需要一个相对较大的字体大小来清晰地显示笔画。英语的10号字体对中文或韩文来说太小了,对读者来说似乎很困惑和不友好。此外,在本地化过程中,专业人士肯定会考虑字体的间距。由于语言的不同,字符串的长度会发生变化。计算并留出适当的空间,让本地化后的文字在屏幕上清晰可见。
2. 阅读顺序
虽然大部分语言都是从左到右阅读的,但不能理所当然地认为所有的语言都是这样。阿拉伯语是从右到左阅读的,一些亚洲语言也可以从上到下阅读。常见的大多数字体只支持从左到右的阅读方法,因此,当想本地化一种特殊阅读顺序的文字时,选择适合这种阅读顺序的字体和间距来适应脚本。
3. Unicode和Google Noto字体
如果正在寻找一种通用字体来覆盖多种语言,建议考虑使用一种支持Unicode字符编码的字体。Unicode标准是一种支持大量语言的编码方案,适用于符合Unicode标准的字体。同样,谷歌Noto字体也是谷歌的字体套件,它可以在多种语言中提供相同的外观。Google Noto支持800多种语言和数十万个字符。
一说到本地化,很多跨境卖家第一想到的就是翻译,其实本地化和翻译还是有很大区别的。跨境卖家只有做好了字体的本地化,买家看到页面觉得舒适才有可能在网页上停留更长的时间。
常见问题FAQ
Q1: 为什么字体大小和间距很重要?
A1: 不同语言的字符有所不同,同一种字体在不同语言下可能会出现美观度和大小变化问题。合理的字体大小和间距设计有助于提升用户阅读体验。
Q2: 如何选择适合不同阅读顺序的字体?
A2: 常见字体多数只支持从左到右的阅读方向,当需要适配从右到左或从上到下的阅读顺序时,需要选择支持该特殊脚本的字体。
Q3: 为什么建议使用支持Unicode的字体?
A3: Unicode标准支持大量语言,使用支持Unicode的字体可以通用于多种语言环境,无需频繁切换字体。谷歌Noto字体就是一个广受好评的跨语言字体选择。