在外贸邮件的最后一段中,我们通常会以礼貌客气的方式向买家表达感谢和期望。常见的结尾段落包括:
1. 衷心感谢您的宝贵时间: *We are greatly obliged for your kind attention to this matter.*
2. 期待您的回复: *We look forward to hearing from you at your earliest convenience.*
3. 感谢您的合作与支持: *We appreciate your cooperation and support.*
4. 期待未来的合作机会: *We look forward to the opportunity to work with you again in the future.*
5. 如有其他需要随时告知: *Please do not hesitate to let us know if you have any other requirements.*
6. 感谢您的试单支持: *We are grateful for your trial order and look forward to a long-lasting partnership.*
7. 感谢您提供的详细需求: *We are thankful for your detailed requirements and are committed to meeting them.*
8. 感激您的大单订购: *We are deeply appreciative of your bulk order and assure you of our best service.*
9. 竭诚期待您的回复: *We eagerly await your response and the opportunity to assist you further.*
以上是一些常见的外贸邮件结尾段落示例。在实际撰写过程中,可根据邮件内容和买家情况进行灵活选择和组合,表达我们的感谢与期望。
常见问题FAQ:
Q: 外贸邮件结尾应该注意哪些事项?
A: 1.表达真诚感谢,体现积极主动; 2.避免简单千篇一律的句式,适当变换措辞; 3.突出重点,突显我们的诚意与期望。
Q: 哪些结尾词不太恰当?
A: 简单的"Best regards"、"Sincerely"等过于简单冷淡的结尾词不太合适。应该更加丰富和个性化。
Q: 如何根据具体情况选择合适的结尾段落?
A: 可以根据买家的背景、订单金额、合作关系密切程度等因素进行选择。重大订单或重要客户应该更加诚恳真挚。