每天和来自各个国家的客户打交道是外贸人的日常。在这个过程中,难免会遇到一些 "刁难" 型的客户,比如一味地要求提前交货。作为外贸人,如何既不得罪客户,又能委婉拒绝客户的这种要求,其实也是一门需要学习的艺术。
下面,小编总结了一个在实际业务中可以使用的模板,供大家参考:
> I(IMPORTER):As I said at the beginning of our discussion, early shipment is of great importance to us. Now that terms of payment have been settled, is it possible for you to make shipment during September?
>
> E(EXPORTER):I don't think we can.
>
> I: Then when is the earliest we can expect shipment?
>
> E: By the middle of Octomber, I think.
>
> I: That's too late, You see, November is the season for this commodity in our market, and our Customs formalities are rather complicated.
>
> E: I understand.
>
> I: Besides, the flow through the marketing channels and the red tape involved take at least a couple of weeks, Thus, after shipment it will be four to five weeks altogether before the goods can reach our retailers, The goods ordered by us must therefore be shipped before October, otherwise we won't be in time for the selling season.
>
> E: But our factories are fully committed for the third quarter.in fact, many of our clients are placing orders for delivery in the fourth quarter.
>
> I: Mr.Liang, you certainly realize that the time of delivery is a matter of great importance to us. If we place our goods on the market at a time when all others importers have already sold their goods at profitable prices, we shall lose out.
>
> E: I see your point. However, we have done more business this year than any of the previous years, I'm very sorry to say that we cannot advance the time of delivery.
>
> I:That's too bad, but I sincerely hope you'll give our request your special consideration.
>
> E:You may take it from me that the last thing we want to do is to disappoint a customer, particulary an old customer like you. But the fact remains that our manufacturers have a heavy backlog on their hands.
>
> I: But can't you find some way to get around your producers for an earlier delivery?Make a special effort ,please. A timely delivery means a lot to us.
>
> E: All right. Mr. Johnson, we'll get in touch with our producers and see what they have to say. I will to my best. But I can not confirm you.