立即使用
跨境电商
发布时间:5月前
957 119
外贸邮件中的小细节

外贸邮件中的术语差异


在外贸邮件中,有两个常见的术语描述文本的颜色差异: "highlighted in red"和"marked in red"。这两个术语虽然都涉及到了红色标记,但它们所表达的意义却有所不同。


"Highlighted in red"指的是使用荧光笔对文字进行红色标记,强调需要重点关注的内容。而"marked in red"则是指文字本身采用了红色字体,以突出强调。


以下我们通过两个实际案例来进一步说明两者的区别:


Dear Alex,

以下是我的意见,已用红色突出显示:

1. 付款条款:L/C,T/T

2. 装货港:蛇口

3. 取样费用:免费

4. 目的港:长滩

如有进一步问题,请告知。

祝好,

Calvin


在这个示例中,"highlighted in red"表示使用荧光笔将内容标记为红色,以引起注意。


Dear Alex,

以下是我的意见,已用红色标记:

1. 付款条款:L/C,T/T

2. 装货港:蛇口

3. 取样费用:免费

4. 目的港:长滩

如有进一步问题,请告知。

祝好,

Calvin


这个示例中,"marked in red"代表文字本身采用了红色字体,突出显示了相关内容。


希望以上内容能够帮助各位外贸从业者更好地理解和使用这两个术语。


外贸邮件中的小细节


常见问答(FAQs):


Q1: 什么是"highlighted in red"?

A1: "Highlighted in red"指的是使用荧光笔等工具对文字进行红色标记,以突出重点内容。


Q2: 什么是"marked in red"?

A2: "Marked in red"则是指文字本身采用了红色字体,用以强调特定内容。


Q3: 这两个术语有什么区别?

A3: "Highlighted in red"和"marked in red"虽然都涉及红色标记,但前者是使用荧光笔等工具进行标记,后者是直接设置文字为红色字体。两者在表达方式和目的上有所不同。


Q4: 在外贸邮件中如何正确使用这两个术语?

A4: 根据具体情况选择合适的标记方式,"highlighted in red"用于突出重点内容,"marked in red"用于强调特定文字。这样可以更好地传达信息,提高邮件沟通的效果。

开发优质客户,从阔象出海开始
免费、不限次查看真实采购商和供应商的贸易概述
免费试用
输入手机号
忘记密码
输入密码
AMY
alert_warn 该企业数据暂未公开
发现更多的优质采购商
请联系客服
专属热线:
官方邮箱:
AMY
立即扫码联系客服
开通高级版会员,畅享专属特权,海量贸易数据随意查看
新年享钜惠,6折福利迎新春,仅限前10位用户专享
年付5折 月付
时效
支付方式
费用
¥1608.00
收款信息
收款公司名: 重庆知站科技有限公司
收款账户: 50050122680000000033
开户行名称: 中国建设银行股份有限公司开州支行龙锦名都分理处
* 请务必在备注中注明购买物品明细:
温馨提示
1、 成功汇款后,请通过下方二维码联系客服,提供转账凭证、开通会员账号、领取发票
2、 线下汇款请直接向您在阔象出海的专属账户汇款。各种方式的到账时间一般为: 农行1-2天,跨行3-5天 (具体到账时间以银行的实际到账时间为准)
需要帮忙,请联系我们客服
为您提供帮助和支持
专属热线:
官方邮箱:
KF
立即扫码联系客服
支付
费用
¥1608.00
支付